【成語】曾母投杼
【注音】zēngmǔtóuzhù
【成語故事】春秋時期,魯國有一個與大思想家曾參同名的人在外殺了人,有好事者跑到曾參的母親那裡說:“曾參殺了人。”曾母回答說:“我兒不會殺人。”照常織布。沒多久又有人跑來誤傳曾參殺了人,這時曾母害怕,就投杼逾牆而走。
【出處】人告曾子母曰:‘曾參殺人。’曾子之母曰:‘吾子不殺人。’織自若。……其母懼,投杼逾牆而走。夫以曾參之賢與母之信也,而三人疑之,則慈母不能信也。《戰國策·秦策二》
【解釋】指曾參的母親聽到“曾參殺人”的傳聞接連三次,便信以為真,投杼而走,謂流言可畏。
【用法】作賓語、定語;指流言可畏
【相近詞】曾參殺人
【成語舉例】聯以不明,雖有曾母投杼之疑,猶冀言者不信,以為國福。《三國誌·吳書·孫權傳》